Факсимільне видання Галицького Євангеліє – спільний проект Церкви, Прикарпатського та Українського Католицького університетів – презентовано у Софії Київській

Сьогодні у Софії Київській відбулася презентація факсимільного видання Галицького Євангеліє 1144 року. Спільний проект Церкви, Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника та Українського Католицького Університету – це кропітка праця багатьох людей і інституцій.

В урочистій презентації взяли участь Отець і Глава УГКЦ Блаженніший Святослав, генеральний директор Національного заповідника “Софія Київська” Неллі Куковальська, ректор Прикарпатського університету, професор Ігор Цепенда, перший заступник голови Наглядової ради Прикарпатського університету, керівник проекту “Галицьке Євангеліє 1144 року” Ігор Олійник, керівник Центру медієвістичних студій Прикарпатського університету Мирослав Волощук, директор видавництва Українського Католицького Університету Володимир Нетак, віце-ректор Київської Трьохсвятительської духовної семінарії УГКЦ о.доктор Роман Островський, завідувач Відділу “Музей книгодрукування” Львівської національної галереї мистецтв ім.Бориса Возницького, кандидат історичних наук Віра Фрис, співкоординатори дослідницької програми “Київське християнство” професор Ігор Скочиляс та о.доктор Роман Завійський.

Для українських християн – це історична подія і тому дуже символічно, що видання Галицького Євангеліє було представлено саме у колисці Київської Русі.

Проект відбувся за Благословення Глави УГКЦ Патріарха Святослава та фінансової підтримки Ігоря Олійника – першого заступника голови Наглядової ради Прикарпатського університету.

У своєму виступі Блаженніший Святослав окремо подякував Прикарпатському університету за допомогу в реалізації проекту та наголосив на спільній спадщині цього унікального видання і присутність на презентації православних ієрархів підтверджує це ствердження.

Ректор університету, професор Ігор Цепенда під час урочистої презентації зазначив, що Український Католицький Університет та Прикарпатський національний університет не випадково долучилися до цього важливого проекту.

“Обидва університети мають певний досвід у проведенні фундаментальних досліджень. Зокрема, Український Католицький університет впродовж останнього десятиліття творить фундаментальні дослідження в рамках програми “Київське християнство”. Прикарпатський університет впродовж останніх років зробив вагомі кроки до фундаментальних досліджень українських монастирів і зараз ми розпочинаємо новий проект з вивчення історії Гошівської обителі на Ясній Горі в Карпатах. Науковці нашого університету вже презентували свої перші книги в рамках цих проектів”, – зазначив ректор Ігор Цепенда.

“Велика честь і подяка тим людям, доброчинцям і меценатам, які такі пам’ятки повертають. Адже наша нація стоїть на трьох великих китах – це мова, духовність і культурна спадщина”, – сказала під час презентації генеральний директор Національного заповідника “Софія Київська” Неллі Куковальська.

Своєю чергою перший заступник голови Наглядової ради Прикарпатського університету, керівник проекту “Галицьке Євангеліє 1144 року” Ігор Олійник подякував усім хто долучився до створення факсимільного видання Галицького Євангеліє та вручив перший примірник Главі УГКЦ Блаженнійшому Святославу.

Довідка: Крилоське (Галицьке) Євангеліє — рукописне Євангеліє 1144 року, найдавніший з точно датованих слов’янських рукописів Євангелія-тетр (четвероєвангелія). Знаходиться в зборах Державного історичного музею Росії. Рукопис створено в Галицько-Волинському князівстві. На початку XIV століття, після доповнення рукопису (див. нижче) Крилоське євангеліє вкладено якимось Яковом в якийсь храм. Запис про це зберігся на ст. 111, але її початок втрачено та назва храму залишається невстановленою. У 1576 рукопис перебувала в Успенському кафедральному соборі Крилоса (стародавнє місто Галич, в даний час село в Івано-Франківській області, Україна) про що свідчить залишений на ньому підпис єпископа Гедеона (Балабана). У 1679 запис на аркуші 228 залишив Сучавський митрополит Досифей, що свідчить про знаходження Євангелія в Молдові. Митрополит збирався повернути Євангеліє назад в Крилос, але в невстановлений час рукопис потрапив в Москву до справщиків друкарського двору ієромонаха Тимофія і у 1699 після його смерті надійшла в бібліотеку Московського друкарського двору. У 1786 Євангеліє за імператорським указом разом з іншими стародавніми книгами друкарського двору передано в Московську Синодальну бібліотеку. У 1920 рукопис надійшов у відділ рукописів Державного історичного музею у Москві, де зберігається донині. Наукове видання Євангеліє виконано єпископом Амфілохієм (Сергиївським-Казанцевим). Він підготував і видав у 1882-1883 тритомний твір: «Четвероєвангеліє Галицьке 1144 р; звірення з давньослов’янськими рукописними Євангеліями XI-XVII ст. і друкованими: Острозьким 1576 р і Київським 1788 р з грецьким євангельським текстом 635 року, звірення з грецькими Четвероєвангеліями X і X-XI ст. графа Орлова-Давидова та з різночитаннями, обраними Преосвященним Порфирієм з Євангелій Публічної Бібліотеки в С.-Петербурзі і друкованими 1757 р виданнями Рейнекція і 1854 р видання Тішендорф». Копію Галицького Євангеліє у 2014 році подарував Прикарпатському національному університету ім. В. Стефаника Михайло Вишиванюк.

  • Презентація факсимільного видання Галицького Євангеліє 1144 року