Навчальний візит до Карлового університету: посилення підготовки конференц-перекладачів через міжнародну співпрацю

З 7 по 11 квітня викладачі кафедри англійської філології Наталія Гонтаренко, Віта Юрчишин, Катерина Кобута та Юрій Великорода Карпатського (Прикарпатського) національного університету імені Василя Стефаника взяли участь у навчальному візиті до Інституту перекладознавства Карлового університету (Прага, Чеська Республіка). Візит відбувся в межах проєкту «Зміцнення потенціалу для підготовки конференц-перекладачів у ПНУ 2024–2025», який реалізується за фінансової підтримки Європейського парламенту.

Програму візиту було розроблено під керівництвом професорки Івани Ченкової, керівниці магістерської програми з усного перекладу та координаторки модуля EMCI (Європейської магістерської програми з конференц-перекладу) в Карловому університеті. Упродовж тижня учасники мали можливість відвідати заняття з синхронного та послідовного перекладу на магістерських програмах, ознайомитися з навчальними планами, підходами до викладання, а також сучасними інструментами для самопідготовки перекладачів (I-Coach, ORCIT, DAVID).

Особливу увагу було приділено організації зворотного зв’язку, залученню студентів до створення промов, розробці глосаріїв і темам досліджень у межах магістерських робіт. Викладачі також долучилися до запису промов українською мовою, які будуть використані як навчальні матеріали для студентів EMCI.

Окремою подією стала участь у імітаційній конференції з синхронним перекладом кількома мовам. Не менш цінним виявився і досвід спостереження за нестандартною формою навчання – «вуличним» послідовним перекладом у виконанні студентів бакалаврату.

Цей візит став важливим кроком до посилення академічної співпраці між університетами та збагатив українських викладачів новими методичними ідеями для розвитку навчання конференц-перекладу в Україні.