Команда перекладачів ПНУ у міжнародній медичній місії!

Перекладацька команда факультету іноземних мов Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника у складі викладачів кафедри англійської філології Валерія Ганзіна та Тетяни Петренко, студентів освітніх програм бакалавра та магістра Нестора Большакова, Вікторії Яцишин та Оксани Лапчинської та випускників кафедри Валерії Корнути, Марії Базів та Анни Гаврилишин взяли участь у міжнародній медичній місії “Face the Future Ukraine”, яка була організована благодійним фондом “Face the Future”, “Українською асоціацією ендоскопічної хірургії голови та шиї”, благодійними організаціями “Razom for Ukraine”, “Still Strong” та багатьма іншими партнерами.

Метою місії “Face the Future Ukraine” є лікування українських військових та цивільних з важкими пораненнями голови та шиї та обмін знаннями з українськими колегами. Робота перекладацької команди, яка проходила у декілька етапів, зіграла важливу роль у досягненні цієї мети.

Перший етап роботи команди полягав у письмовому перекладі низки медичних документів та 14-ти презентацій, які американські та канадські спеціалісти підготували для ІІІ Міжнародного симпозіуму для медичних сестер «Особливості ведення пацієнтів з військовими травмами та посттравматичними розладами». Перекладені матеріали сприяли покращенню процесу обміну знаннями між українськими та закордонними медичними працівниками та отримали високу оцінку від спеціалістів з Івано-Франківська та Києва.

Другий етап роботи команди полягав у здійсненні перекладацького супроводу під час двох міжнародних симпозіумів, оглядів пацієнтів, прес-конференцій, інтерв’ю для ЗМІ, а також безпосередньо під час проведення хірургічних операцій. Якісний усний переклад забезпечив надійну комунікацію між усіма членами хірургічних команд, пацієнтами та представниками ЗМІ.

Третій та завершальний етап полягав у письмовому перекладі опитувань лікарів та медсестер, проведених під час двох міжнародних симпозіумів, для “Face the Future”. За допомогою цих матеріалів фахівці з Канади та Америки зможуть якнайкраще зрозуміти потреби своїх українських колег та будуть планувати наступні місії, враховуючи усі побажання та рекомендації.

Знаковою подією стало підписання меморандуму про взаєморозуміння між фундацією “Face the Future” та факультетом іноземних мов Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника під
час зустрічі президента та засновника “Face the Future” Пітера Адамсона з деканом факультету іноземних мов Наталією Яцків та завідувачем кафедри англійської філології Яковом Бистровим. Меморандум про взаєморозуміння має на меті поглибити кооперацію між сторонами та сприяти розвитку медичного перекладу в Україні.

Голова перекладацької команди, асистент кафедри англійської філології, Валерій Ганзін зазначив: «Третя місія видалась важкою, адже на цей раз нам довелося займатись перекладацькою підтримкою не тільки під час її активної фази, але й до та після неї також. Робота нашої команди покриває усі аспекти місії: освітній, хірургічний, особистісний та медійний. Члени команди провели титанічну роботу, та наші зусилля не були марними. Ми отримали десятки позитивних відгуків від спеціалістів різних напрямків та рангів та найголовніше – від наших військових, завдяки яким ми маємо змогу й надалі працювати. Підписання меморандуму про взаєморозуміння є колосальною подією для нас та факультету, адже фактично закріплює задіяння перекладацької команди у наступних місіях “Face the Future Ukraine”. Це надає нам змогу готувати до місії найкращих наших студентів, які зможуть отримати практичний досвід усного та письмового перекладу».